 |
 |
| #2# - 379281 |
![[icon-addtodelete : 101 bytes]](img/icon-delete.gif) |
 |
![[member icon]](icon/3k.gif) |
 |
คิดซะว่า ฝึกเข้าใจคำด่า ศัพท์แสลงแบบอังกฤษก็ได้นะครับ :)
- - - - - - -
"ถ้าฉันได้มีโอกาสไปดวงจันทร์ ฉันคงจะยืนบนดวงจันทร์แล้วพูดว่า "อืมม....ได้มาก็คุ้มแล้ว..กลับบ้านดีกว่า"
"If I ever get to go to the moon, I'll probably just stand on the moon and go 'Hmmm, yeah...fair enough...gotta go home now.'
-Noel
"Guigs เป็นฮิปปี้ เขาเอาแต่สูบกัญชาและอ่านหนังสือ"
"Guigs is a hippie, a wanna be hippie...he smokes pot and reads books"
-Noel
"ตอนนี้ฉันยังหนุ่ม ฉันทำอะไรที่อยากจะทำ และก็รักที่จะทำมันด้วย"
"Right now I'm young, I'm doing what I'm doing, and I love doing it."
- Liam
"ฉันพูดได้คำเดียว....ไส้กรอก"
"I've only got one thing to say. 'Sausages'."
- Liam ตอนขึ้นไปรับรางวัล Brit Award ปี 1996
"ดีแล้วที่พวกเราชนะ ไม่อย่างนั้นพวกเรารื้อที่นี่แน่"
"It's a good thing we won, because we were going to thrash the place if we didn't."
- Liam ตอนขึ้นไปรับอีกรางวัลหนึ่งในงานเดียวกัน
"หากคุณไม่ยิ่งใหญ่เท่า the Beatles คุณก็เป็นเพียงพวกอ่อนหัด"
"If you're not in it to be bigger than the Beatles, it's just a hobby."
- Noel
"เอาละ ปาร์ตี้นี้มันช่างไร้สาระจริงๆ พวกเราเลยมาช่วยสร้างบรรยากาศ ฉันรู้ว่าพวกคุณไม่ได้สนุกกับงานเลย แต่พวกคุณไม่กล้าพูด"
"Allright this party's shit and we're here to liven things up a bit. You know you're not havin' a good time but you're all too scared to say it, ya know mate."
- Liam กล่าวที่งาน MTV Music Video Awards ที่ New York ปี 1996
"ระเบียบวินัยหรอ? ฉันยังไม่รู้จักความหมายของมันเลย"
"Discipline? I don't know the meaning of the word."
- Liam
"พวกเราไม่ได้หยิ่งนะ พวกเราคิดแค่ว่าเพวกเรานั้นเป็นวงที่ดีที่สุดในโลก"
"We're not arrogant, we just think we're the best band in the world."
- Noel
"ทุกคนนั้นต่างรู้กันดีว่า หากมีพี่หรือน้องชายแล้ว ต้องเกิดการต่อสู้ขึ้นอย่างแน่นอน"
"Everyone knows that if you've got a brother, you're going to fight."
- Liam
"มันยากเกินไปที่จะทำตัวเป็นผู้ดี ฉันจึงไม่คิดจะลองด้วยซ้ำ พวกคุณมันเหลวไหล"
"It is hard to be modest at times like these so I won't even try...you are all shite!"
- Noel
"การเป็นเด็กหนุ่มนั้น เป็นสิ่งที่ฉันชื่นชอบ ฉันบอกคุณได้เลยใครไม่ใช่เด็กหนุ่ม ใครก็ตามที่มาจาก Blur"
"Being a lad is what I'm about. I can tell you who isn't a lad - anyone from Blur."
- Liam พูดถึงการเป็นเด็กหนุ่ม
"กระจกพวกนั้น กำลังบอกว่า โยนเก้าอี้ใส่ฉันที"
"Those plate glass windows are just saying, 'throw a chair through me' ."
- Noel พูดถึงเก้าอี้และหน้าต่าง
"พวกแกคนไหน มาจับต้องตัวฉัน จะโดนตบแน่"
"Any of you touch me an' you'll get a smack, knowworrimean?"
- Liam
"เพลงนี้ชื่อ Roll With It ไอ้หน้า......... "
This one's called...this one's called Roll With It, dickhead!"
- Liam พูดจาอย่างสร้างสรรค์ หลังจากโดนปาก้อนหินใส่ระหว่างคอนเสิร์ตที่ Slane Castle
"กินผักให้มากกว่านี้จะได้เท่ๆแบบฉันไง"
"Eat more vegetables and you will be Cool like me"
- Noel พูดถึง Guigsy
"ฉันกำลังเดินอยู่แล้วก็มีเก้าอี้ตัวหนึ่งบินผ่านหน้าก็ฉันไป แล้วก็มีอีกตัว แล้วก็อีกตัว ฉันเลยคิดว่าคืนนี้ต้องสนุกแน่นอน"
"I was walking along and this chair came flying past me, and another, and another, and I thought, it's gonna be good tonight."
- Liam พูดถึงความรู้สึกในระหว่างการทัวร์
"ฉันไม่เล่นให้พวกชาวป่าไร้สาระหรอกเพราะฉันไม่มีบ้านจะอยู่"
"I'm not going to play for silly yanks when I haven't got a house to live in!"
- Liam
"ฉันทำงานส่วนใหญ่ ฉันจึงควรได้รับเงินส่วนใหญ่ รวมทั้งฉันก็หล่อสุดด้วย"
"I do all the work so it's only right that I should get the most money. Plus I am the most handsome"
- Noel
"Oasis ไม่ใช่แค่วงดนตรี แต่เป็นศาสนาใหม่"
Oasis isnt a band, its a new religion !
-Liam
"ฉันคิดว่าฉันนั้นดีที่สุด แต่ว่าฉันก็ดีที่สุดเหมือนกัน"
I think I am the best, but I think I am The Best Too
-Noel
"ความรักเป็นสิ่งปัญญาอ่อน ฉันคิดแค่ว่ารักเป็นเพียงเรื่องเซ็กส์และการมีลูก"
"Love is a stupid thing, I think love is just about sex and babys."
-Liam
"แฟนๆยอดเยี่ยมมาก พวกเขาร้องตามพวกเรา และยังตามพวกเรากลับบ้านด้วย"
"Our fans are great they sing along and follow me along to home. "
-Noel
"ทุกเพลงที่ฉันแต่งเปรียบได้กัน the Beatles แต่ปัญหาคือพวกเขาเกิดก่อน แต่ถ้าฉันเกิดในช่วงเวลาเดียวกันกับ John Lennon ฉันคงจะแซงไปแล้ว"
With every song that I write, I compare it to the Beatles. The thing is, they only got there before me. If I'd been born at the same time as John Lennon, I'd have been up there."
-Noel
"อย่าลองยาเสพติด แต่ฉันกับเลียมลองได้"
"Don't take drugs. Me and our Liam do. "
-Noel
"ถ้าตอนเด็กๆพวกเราไม่ได้เล่น กระท่อมอินเดียแดงจำลอง พวกเราคงขายถั่วไปแล้ว"
"If we didnt play with the wigwags when we were young we would be selling
peas by now"
-Liam
"ฉันไม่ต้องพักผ่อนหรอก ฉันแค่ต้องการถังใส่เครื่องดื่มแอลกอฮอลล์"
"I need no sleep, I just need a tank of alcoholics "
-Liam
"อยากเป็นเหมือนฉันมั้ยละ ฉันเป็นซุปเปอร์ฮีโร่"
" Wanna be like me, Im a superhero "
-Noel
"ฉันเสียงดังพอๆกันกับเลียม แถมยังทำอะไรเหมือนๆกัน ทุกๆคืนเลย"
"I was as loud as Our Kids was...I did the same things he does every night."
-Noel กับเรื่องราวสมัยเด็ก
"ฉันเป็นนักแต่งเพลงเพราะฉันไม่ถนัดอะไรแล้ว แต่มันก็คุ้มแล้วล่ะ"
Im a songwriter because I aint good at anything else and it pays well.
-Noel เมื่อถูกถามว่าทำไมจึงแต่งเพลง
"ฉันได้เป็นดาราดังแล้ว ฉันได้สร้างนรกแล้ว ถึงเวลาพักซะที"
I've had my time as a rock 'n' roll star, as a hellraiser - it's time to settle down.
Noel
"อย่าเอานิ้วมือของแกมาสัมผัสคิ้วของฉันนะ ไม่งั้นฉันจะไล่แกออก"
Don't lay a finger on me eyebrows, or I'll sue you f***ers.
Noel
"คนอเมริกันนั้นบ้ามาก พวกเขาหลงไหลเรื่องการปาร้องเท้าขึ้นมาบนเวที"
Americans are crazy. They have this fascination with throwing shoes on stage..
-Noel พูดถึงคนอเมริกัน
"อย่าปล่อยให้มันชนะคุณ รวบรวมมัน รวบรวมความโกรธ เพราะมันจะไม่อยู่กันคุณไปตลอดกาล"
"But you can't let it get you down. Embrace it I say. Embrace the madness
because it's not going to last forever."
-Noel กับการอยู่บนแท็ปลอยด์
"พวกเราน่าจะได้รับโหวตให้เป็นวงที่ดีที่สุด เพราะพวกเราไม่มีหัวนม"
We should been voted best band because we got no tits ."
-Noel
"ลึกๆลงไปแล้ว พวกเราเป็นคนดีนะ พวกเราทั้งคู่เลย"
"Deep down inside we are nice guys. Both of us."
-Noel
"ฉันและ Bonehead คงจะเดินเข้าห้องในโรงแรม แล้วกำจัดแม่งออกทางหน้าต่าง"
"Me and Bonehead would just walk into a hotel room and empty it out the window"
Noel
"มันไม่เกี่ยวกับคุณ มันไม่เกี่ยวกับฉัน มันเกี่ยวกับเพลง โดยเฉพาะเลียม"
"It's not about you, its not about me, its about the songs - directed at liam"
-Noel เมื่อถูกถามถึงความสำเร็จของวง
"ฉันมีความสุขกับชีวิต และมีความสุขกับความตายมากกว่าอีก"
"I enjoy life. I think I'll enjoy death even more."
-Liam
"ในชีวิตฉัน ฉันได้ไปในหลายๆโชว์ทั้งดีและไม่ดี แต่อย่างน้อยฉันก็ไม่เคยถอดรองเท้าและปามันใส่นักร้องนำ"
"I've been to a lot of shows in me live, some good and some bad. But, I was never moved to take off me shoes and throw it at the lead singer"
-Noel
"ถ้าทุกอย่างไปอย่างราบรื่น แปลว่าคุณลืมอะไรไปสักอย่างแล้ว"
"If everything seems to be going well, you have obviously overlooked something. "
-Liam
"ถ้ามีห้องเต็มที่ไปด้วยวงฮิปปี้ ฉันคงวิ่งเข้าไปแล้วลากแม่งมาเป็นเชลย"
"If there was a room full of hippie bands I would ran in there and make the hippies my slave. "
-Noel พูดถึงความสำเร็จของวง
"การทำดีมันยากเกินไปสำหรับฉัน"
"Being nice is too hard for me."
-Liam
"คุณรู้จักมารมั้ย เขาเป็นพี่ชายฉันเอง"
"Do you know the devil, hes my brother"
Liam
"เพลง Live forever เป็นเพลงที่ดี แต่ไม่ใช่เพลงประจำชาตินะ โปรดอยู่ในความสงบ"
"Live forever is just a nice song, not a national song please be in peace. "
-Liam
"ฉันชอบธัญพืชตั้งแต่เล็ก ธัญพืชเปรียบเหมือนสวรรค์ ตอนนี้ฉันยังชอบอยู่เลย"
"When I was little a had a nice bics and bics are heaven for me, even now"
-Liam
"ออกจากงานซะ แล้วจงตามหาพ่อ"
Piss off the road and ran down your dad
-Noel เมื่อถูกถามถึงความสำเร็จ
"หากฉันได้มีโอกาสไปขั้วโลกเหนือ ฉันคงจะ ........หมีขั้วโลก"
"If I ever get to go to the north pole I would f*** a polar bear."
-Noel
"ฉันจะไม่ขอร้องให้พวกไร้สาระสิ้นคิด เข้าวงหรอก"
"I'm not going to ask for stupid silly bobs to enter my band"
- Liam
"Intenshilonittle แปลว่าอะไรคุณรุ้มั้ยฉันรู้"
" Intenshilonittle? I know the meaning of the word do you"
-Noel
"Oasisไม่ใช่แค่วงนะ แต่เป็นวงดนตรี"
"Oasis is more than a band, its a music band"
-Liam |
 |
 |
| 12 ม.ค. 51 / 23:51 |
 |
0
0
meed : n/a : n/a : n/a |
 |
|
 |
 |
|
|
followup id 379281
|
58.64.101.203
|
|
|
 |